Bosch Benchmark SHV89PW53N Instruções de Operação

Consulte online ou descarregue Instruções de Operação para Máquinas de lavar loiça Bosch Benchmark SHV89PW53N. Bosch Benchmark SHV89PW53N Operating Instructions Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
Vista de página 0
en-us Operating instructions
fr-ca Notice d'utilisation
Dishwasher
SHX89PW55N SHV89PW53N
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 107 108

Resumo do Conteúdo

Página 1 - SHX89PW55N SHV89PW53N

en-us Operating instructions fr-ca Notice d'utilisation DishwasherSHX89PW55N SHV89PW53N

Página 2

en-us Getting Started10* Getting StartedGetting StartedAppliance overview0QUJPOT$ZDMFT*OGP0O0GG %FMBZ 4UBSU5HVHWVHF6HWXSVHF

Página 3 - Table of contents

fr-ca Service à la clientèle1004 Service à la clientèleService à la clientèleVotre lave-vaisselle BoschMC ne nécessite pas d'entretien autre q

Página 4

Déclaration de la garantie limitée du produit fr-ca101‡ Déclaration de la garantie limitée du produitDéclaration de la garantie limitée du produi

Página 5 - ( Safety Definitions

fr-ca Déclaration de la garantie limitée du produit102Garantie limitée prolongéeBSH fournit également les garanties limitées supplémentaires ci-aprè

Página 6 - IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS

Déclaration de la garantie limitée du produit fr-ca103de services agréé) ou s'il se trouve dans un environnement raisonnablement inaccessible,

Página 7

fr-ca Déclaration de la garantie limitée du produit104objets se trouvant aux alentours du Produit. Également exclus de la garantie sont des Produits

Página 11 - Note: If the appliance was

.BJO4USFFU4VJUF#4))PNF"QQMJBODFT$PSQPSBUJPO*SWJOF$"#4)TFSÎTFSWFMFESPJUEFNPEJGJFSMFTEPOOÎFTUFDI

Página 12 - Settings

Getting Started en-us11The numbers stated below refer to the overview images on the previous page of this manual.Operating panelDishwasher interior

Página 13

en-us Getting Started12Switching on the appliance for the first timeWhen the dishwasher is switched on for the first time, you are taken directly to

Página 14 - + Water softening

Getting Started en-us13Setting Factory setting Infotext by pressing Info button Time setting 12:00 Set the current time.Time format 24h 12h or 24h.T

Página 15

en-us Water softening system / special salt14+ Water softening system / special saltWater softening system / special saltTo ensure good rinsing resu

Página 16 - , Rinse Aid

Water softening system / special salt en-us15Adjusting the water softening systemThe amount of salt dispensed can be set from 0 to 62°E. Salt is not

Página 17 - Turning off rinse aid

en-us Rinse Aid16Switching off low salt indicator / water softening systemSwitching off water softening systemIf the use of combined detergents with

Página 18 - - Loading the

Rinse Aid en-us172.Add liquid rinse aid to the dispenser 9* until it is full. Do not overfill.3.Close the lid. Lid must be fully closed until it cli

Página 19 - Recommended loading

en-us Loading the Dishwasher18- Loading the DishwasherLoading the DishwasherDishware materialNote: Before using your dishwasher for the first time

Página 20 - Additional loading pattern

Loading the Dishwasher en-us19 Only wash household dishware and kitchenware rated as dishwasher-safe. Refer to the Dishware Materials section for m

Página 22

en-us Loading the Dishwasher20Third rack 1*Additional loading pattern10 place settingLower rack 9"Upper rack 12Note: Folding the cup shelves do

Página 23 - Adjusting the height of the

Loading the Dishwasher en-us21Loading the silverware basketPlace knives and sharp utensils with their handles up and forks and spoons with their han

Página 24 - Rack accessories

en-us Loading the Dishwasher22Note: The silverware basket lid may also be folded downward in order to leave the basket open.This dishwasher is equip

Página 25 - &/,&

Loading the Dishwasher en-us23Additional loading pattern10 place settingUnloading the dishwasherWhen unloading the dishwasher, to prevent water from

Página 26 - Removing/Installing upper

en-us Loading the Dishwasher24RackMatic®The height of the upper rack 12 can be adjusted in 3 steps to create more space.1.Pull the upper rack out of

Página 27

Loading the Dishwasher en-us25Cup shelvesThe cup shelves and the space underneath them can be used for small cups or for larger serving utensils.Ext

Página 28 - . Detergent

en-us Loading the Dishwasher26Removing/Installing third rackRemoving third rack 1*1.Pull out third rack all the way (1).2.Lift upper rollers over th

Página 29 - Adding detergent

Loading the Dishwasher en-us27Removing upper rack 121.Pull out upper rack all the way (1).2.Lift front rollers over the stopper hook of the rail (2)

Página 30 - / Dishwasher Cycles

en-us Detergent28. DetergentDetergentUse only detergent specifically designed for dishwashers. For best results, use fresh powdered dishwashing det

Página 31 - 0 Dishwasher Cycle

Detergent en-us29Adding detergent1.If the detergent dispenser 92 is still closed, push the button 9: to open it.Note: Make sure the detergent dispen

Página 32 - Wash Cycle Information

en-us3Table of contentsen-us Operating instructions( Safety Definitions. . . . . . . . . . .5( IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS . . . . . . . . . .

Página 33

en-us Dishwasher Cycles30/ Dishwasher CyclesDishwasher CyclesNote: The Energy Guide label was based on the Normal soil sensing cycle as follows: T

Página 34 - 1 Operating the

Dishwasher Cycle Options en-us310 Dishwasher Cycle OptionsDishwasher Cycle OptionsDelayAllows you to delay the start time of your dishwasher up to

Página 35 - AquaSensor

en-us Dishwasher Cycle Options32Wash Cycle InformationTo save energy, this dishwasher has EcoSense where the sensors in the dishwasher automatically

Página 36

Dishwasher Cycle Options en-us33Note: Only sanitizing cycles have been designed to meet the requirements of Section 6 of the NSF/ANSI Standard for R

Página 37

en-us Operating the Dishwasher341 Operating the DishwasherOperating the DishwasherNote: With hidden controls, the door must be opened before chang

Página 38 - 2 Care and

Operating the Dishwasher en-us35AquaSensorAquaSensorThe AquaSensor is an optical measuring device which measures the cleanliness of the rinse water.

Página 39

en-us Operating the Dishwasher36Tone volumeThe end of the wash cycle is indicated by a buzzer. You can also change this setting.Button volumeWhen yo

Página 40 - Spray arms

Operating the Dishwasher en-us37EmotionLightThe EmotionLight 1" is on when the door is open irrespective of whether the On/Off switch ( is swit

Página 41 - Winterizing your unit

en-us Care and Maintenance38Changing the wash cycleWhen the Start button ( has been pressed, the wash cycle cannot be changed. The only way a wash c

Página 42 - 3 Troubleshooting

Care and Maintenance en-us399 WARNINGUse caution when removing parts for cleaning as some debris may be sharp.FiltersThe Bosch® filter system 1b is

Página 43

en-us 4'HDU9DOXHG&XVWRPHU7KDQN\RXIRUVHOHFWLQJD%RVFKGLVKZDVKHU<RXKDYHMRLQHGWKHPDQ\FRQVXPHUVZKRGHPDQGTXLHWDQGVXSHULRU

Página 44

en-us Care and Maintenance40To check or clean the filter system:1.Unscrew the Large Object Trap as illustrated and remove the entire filter system.2

Página 45 -

Care and Maintenance en-us41Drain pumpLarge food remnants in the rinsing water not retained by the filters may block the waste water pump. In this c

Página 46

en-us Troubleshooting423 TroubleshootingTroubleshootingDishwashers may occasionally exhibit problems that are unrelated to a malfunction of the dis

Página 47 - ‡ Statement of Limited

Troubleshooting en-us43Dishwasher seems to run a long timeIncoming water is not warm enough.Before starting a cycle, run hot water faucet at the sin

Página 48 - Warranty Exclusions

en-us Troubleshooting44OdorNote: Water testing is done in the factory. Occasionally water may still appear in dishwasher at purchase which may creat

Página 49 - ■ Adjustment, alteration or

Troubleshooting en-us45--------Tub stains Stains on the dishwasher interior are due to water hardness.Concentrated lemon juice can reduce the build-

Página 50 - How to Obtain Warranty

en-us Customer Service464 Customer ServiceCustomer ServiceYour Bosch® dishwasher requires no special care other than that described in the Care an

Página 51 - Table des matières

Statement of Limited Product Warranty en-us47‡ Statement of Limited Product WarrantyStatement of Limited Product WarrantyWhat this Warranty Cover

Página 52

en-us Statement of Limited Product Warranty48Repair/Replace as Your Exclusive RemedyDuring this warranty period, BSH or one of its authorized servic

Página 53 - ( Indications de

Statement of Limited Product Warranty en-us49 Any party’s willful misconduct, negligence, misuse, abuse, accidents, neglect, improper operation, fa

Página 54 - 9 AVERTISSEMENT

Safety Definitions en-us5( Safety DefinitionsSafety Definitions9 WARNINGThis indicates that death or serious injuries may occur as a result of non

Página 55

en-us Statement of Limited Product Warranty50shall be effective unless authorized in writing by an officer of BSH Home Appliances Corporation.How to

Página 56 - 9 ATTENTION

fr-ca51Table des matièresfr-ca Notice d'utilisation( Indications de sécurité . . . . .53( CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES. . . . . . . .

Página 57

fr-ca Statement of Limited Product Warranty520HUFLGDYRLUFKRLVLXQODYHYDLVVHOOH%RVFK9RXVrWHVPDLQWHQDQW6LYRXVDYH]GDXWUHV

Página 58 - Causes de pannes

Indications de sécurité fr-ca53( Indications de sécuritéIndications de sécurité9 AVERTISSEMENTCeci indique des risques de blessures graves ou mort

Página 59 - * Mise en marche

9CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTESLISEZ ET CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS54( CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTESCONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTESLISEZ ET CO

Página 60 - Réglage de l'heure

9CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTESLISEZ ET CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS559 AVERTISSEMENTRISQUE POUR LA SANTÈ !N'utilisez jamais des produits chimiq

Página 61

9CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTESLISEZ ET CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS569 ATTENTIONLors du chargement de vaisselle à laver : identifiez les objets tra

Página 62 - Réglages

9CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTESLISEZ ET CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS57Entretien et maintenance corrects9 AVERTISSEMENTRISQUE D’EXPLOSION !Sous certai

Página 63

fr-ca Causes de pannes58ƒ Causes de pannesCauses de pannesAVIS N'utilisez jamais de nettoyants à vapeur pour laver votre lave-vaisselle. Le fa

Página 64 - + Système

Mise en route fr-ca59* Mise en marcheMise en routeVue d'ensemble de l'appareil0QUJPOT$ZDMFT*OGP0O0GG %FMBZ 4UBSU5HVHWVHF

Página 65 - Utilisation de sels spéciaux

9IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONSREAD AND SAVE THESE INSTRUCTIONS6( IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONSIMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONSREAD AND SAVE THESE INSTRUC

Página 66 - , Produit de rinçage

fr-ca Mise en route60Les numéros mentionnés ci-dessous font référence aux images d'aperçu sur la page précédente du présent manuel.Panneau de c

Página 67 - Réglage de la quantité de

Mise en route fr-ca615.Effectuez le réglage à l'aide des boutons + - X. Si vous maintenez les boutons de sélection + - X enfoncés, les valeurs

Página 68 - - Chargement du

fr-ca Mise en route62RéglagesLe lave-vaisselle a été configuré avec certains réglages pour votre confort. Il est possible de modifier ces réglages u

Página 69 - Chargement des paniers

Mise en route fr-ca63Auto Power Off (arrêt automatique)Off (Désactivé) L'appareil s'éteint automatiquement à la fin du rinçage.Emotion lig

Página 70 - Configuration de

fr-ca Système d'adoucissement de l'eau / sels64+ Système d'adoucissement de l'eau / selsSystème d'adoucissement de l'e

Página 71 - Chargement du panier à

Système d'adoucissement de l'eau / sels fr-ca65Réglage du système d'adoucissement de l'eauLa quantité de sels déposés peut être

Página 72

fr-ca Produit de rinçage66Pour en savoir plus sur l'achat de sels pour le lave-vaisselle, veuillez contacter le service à la clientèle (1-800-9

Página 73 - Retrait de la vaisselle

Produit de rinçage fr-ca672.Ajoutez le produit de rinçage liquide au distributeur 9* à pleine capacité. Ne le remplissez pas outre mesure.3.Fermez l

Página 74 - Réglage de la hauteur du

fr-ca Chargement du lave-vaisselle68- Chargement du lave-vaisselleChargement du lave-vaisselleMatériaux lavables au lave-vaisselleRemarque : Avan

Página 75 - Accessoires de panier

Chargement du lave-vaisselle fr-ca69Chargement des paniersPour obtenir les meilleurs résultats, respectez les instructions suivantes lors du chargem

Página 76

9IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONSREAD AND SAVE THESE INSTRUCTIONS7GROUNDING INSTRUCTIONSThis appliance must be grounded to a metal, permanent wiring syst

Página 77 - Retirer/installer le panier

fr-ca Chargement du lave-vaisselle70Mode de chargement recommandéPour un usage quotidien, régulier ou normalRéglage 12 placesPanier inférieur 9"

Página 78

Chargement du lave-vaisselle fr-ca71Panier supérieur 12Remarque : Le repliage des étagères à tasses permet aux tasses d'être disposée selon un

Página 79 - . Détergent

fr-ca Chargement du lave-vaisselle72Côte à côteDos à dosPour assembler le panier à ustensiles Double Flex : Tenez les deux moitiés côte à côte ou d

Página 80 - Ajout de détergent

Chargement du lave-vaisselle fr-ca73Profils de chargement suggérésMode de chargement recommandéPour un usage quotidien, régulier ou normalRéglage 12

Página 81 - / Cycles du

fr-ca Chargement du lave-vaisselle74Réglage de la hauteur du panierAu besoin, la hauteur du panier supérieur 12 peut être ajustée pour libérer plus

Página 82

Chargement du lave-vaisselle fr-ca75Accessoires de panierPeignes rabattablesLes paniers supérieur et inférieur sont équipés de peignes rabattables q

Página 83 - 0 Options de cycles du

fr-ca Chargement du lave-vaisselle76lave-vaisselle, jusqu'à ce que les galets soient totalement sortis des guidages de galets(A).Mettez le pani

Página 84 - Informations sur le cycle de

Chargement du lave-vaisselle fr-ca77Retirer le troisième panier 1*1.Sortez le troisième panier jusqu'au bout (1).2.Soulevez les galets supérieu

Página 85

fr-ca Chargement du lave-vaisselle783.Sortez le panier supérieur vers l'avant et vers le haut, de sorte que les galets supérieurs et inférieurs

Página 86 - 1 Mise en marche du

Détergent fr-ca79. DétergentDétergentUtilisez uniquement un détergent spécialement conçu pour les lave-vaisselle. Pour de meilleurs résultats, util

Página 87 - Extra Dry (extra sec)

9IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONSREAD AND SAVE THESE INSTRUCTIONS8Child SafetyTo reduce risk of injury, do not allow children to play in or on the dishwa

Página 88

fr-ca Détergent80Ajout de détergent1.Si le distributeur de détergent 92 demeure fermé, actionnez la barre de verrouillage 9: pour l'ouvrir.2.Ne

Página 89 - Fin du cycle de lavage

Cycles du lave-vaisselle fr-ca81Conseil : Si les ustensiles sont peu souillés, une quantité de détergent légèrement inférieure à celle recommandée

Página 90

fr-ca Cycles du lave-vaisselle82Remarque : L'étiquetage Energy Guide se base sur le cycle de détection du niveau de saleté Normal comme suit :

Página 91 - 2 Entretien et

Options de cycles du lave-vaisselle fr-ca830 Options de cycles du lave-vaisselleOptions de cycles du lave-vaisselleDelay (Retardé)Vous permet de re

Página 92 - ■ lorsque vous y trouvez des

fr-ca Options de cycles du lave-vaisselle84Informations sur le cycle de lavagePour économiser de l'énergie, ce lave-vaisselle dispose d'un

Página 93 - Pompe pour eaux

Options de cycles du lave-vaisselle fr-ca85Remarque : Seuls les cycles de désinfection ont été conçus de manière à respecter les exigences de la Se

Página 94 - AVERTISSEMENT

fr-ca Mise en marche du lave-vaisselle861 Mise en marche du lave-vaisselleMise en marche du lave-vaisselleRemarque : Avec les fonctions masquées,

Página 95 - 3 Dépannage

Mise en marche du lave-vaisselle fr-ca876.Appuyez et maintenez la touche Info enfoncé 8 pendant 3 secondes. Les réglages sélectionnés ont été sauveg

Página 96

fr-ca Mise en marche du lave-vaisselle88Impact écologiqueLorsque la fonction Impact écologique est activée, la consommation d'eau et énergétiqu

Página 97

Mise en marche du lave-vaisselle fr-ca89Temps de Départ différéVous pouvez retarder le départ du cycle de lavage jusqu'à 24 heures. Selon le ré

Página 98

Causes of Damage en-us9ƒ Causes of DamageCauses of DamageNOTICES Never use steam cleaning products to clean your dishwasher. The manufacturer wi

Página 99

fr-ca Mise en marche du lave-vaisselle90Mise hors tension de l'appareilPeu de temps après la fin du cycle de nettoyage :1.Appuyez sur le bouton

Página 100 - 4 Service à la clientèle

Entretien et maintenance fr-ca912 Entretien et maintenanceEntretien et maintenanceUne inspection régulière et une maintenance de votre appareil vo

Página 101 - ‡ Déclaration de la

fr-ca Entretien et maintenance92Le système de filtrage de votre lave-vaisselle est conçu de manière à filtrer à 100 % l'eau entrant dans les gi

Página 102 - Réparer/Remplacer, Votre

Entretien et maintenance fr-ca93Pour vérifier ou nettoyer le système de filtration :1.Dévissez le filtre à gros éléments tel qu'illustré et ret

Página 103 - Exclusions de garantie

fr-ca Entretien et maintenance94 écopez l'eau résiduelle - utilisez une éponge si besoin. à l'aide d'une cuillère, débloquez le co

Página 104 - Comment bénéficier d'un

Dépannage fr-ca953 DépannageDépannageLes lave-vaisselle peuvent occasionnellement présenter des problèmes sans rapport avec un dysfonctionnement du

Página 105

fr-ca Dépannage96Le lave-vaisselle semble fonctionner trop longtempsL'eau entrante n'est pas assez chaude.Avant de démarrer un cycle, ouvr

Página 106

Dépannage fr-ca97Les plats ne sèchent pas complètementRemarque : Le plastique ou le téflon ne sèchent pas de la même manière que d'autres arti

Página 107

fr-ca Dépannage98Bruits au cours du cycle de lavageLa vaisselle est probablement mal disposée.La présence d'un bruit de circulation d'eau

Página 108 - *9001238314*

Dépannage fr-ca99--------Les touches sensibles ne s'activent pas facilement ou s'activent sans être touchées Présence d'eau ou d&apos

Comentários a estes Manuais

Sem comentários