en-us Operating instructions fr-ca Notice d'utilisation DishwasherSHX89PW55N SHV89PW53N
en-us Getting Started10* Getting StartedGetting StartedAppliance overview0QUJPOT$ZDMFT*OGP0O0GG %FMBZ 4UBSU5HVHWVHF6HWXSVHF
fr-ca Service à la clientèle1004 Service à la clientèleService à la clientèleVotre lave-vaisselle BoschMC ne nécessite pas d'entretien autre q
Déclaration de la garantie limitée du produit fr-ca101‡ Déclaration de la garantie limitée du produitDéclaration de la garantie limitée du produi
fr-ca Déclaration de la garantie limitée du produit102Garantie limitée prolongéeBSH fournit également les garanties limitées supplémentaires ci-aprè
Déclaration de la garantie limitée du produit fr-ca103de services agréé) ou s'il se trouve dans un environnement raisonnablement inaccessible,
fr-ca Déclaration de la garantie limitée du produit104objets se trouvant aux alentours du Produit. Également exclus de la garantie sont des Produits
.BJO4USFFU4VJUF#4))PNF"QQMJBODFT$PSQPSBUJPO*SWJOF$"#4)TFSÎTFSWFMFESPJUEFNPEJGJFSMFTEPOOÎFTUFDI
Getting Started en-us11The numbers stated below refer to the overview images on the previous page of this manual.Operating panelDishwasher interior
en-us Getting Started12Switching on the appliance for the first timeWhen the dishwasher is switched on for the first time, you are taken directly to
Getting Started en-us13Setting Factory setting Infotext by pressing Info button Time setting 12:00 Set the current time.Time format 24h 12h or 24h.T
en-us Water softening system / special salt14+ Water softening system / special saltWater softening system / special saltTo ensure good rinsing resu
Water softening system / special salt en-us15Adjusting the water softening systemThe amount of salt dispensed can be set from 0 to 62°E. Salt is not
en-us Rinse Aid16Switching off low salt indicator / water softening systemSwitching off water softening systemIf the use of combined detergents with
Rinse Aid en-us172.Add liquid rinse aid to the dispenser 9* until it is full. Do not overfill.3.Close the lid. Lid must be fully closed until it cli
en-us Loading the Dishwasher18- Loading the DishwasherLoading the DishwasherDishware materialNote: Before using your dishwasher for the first time
Loading the Dishwasher en-us19 Only wash household dishware and kitchenware rated as dishwasher-safe. Refer to the Dishware Materials section for m
en-us Loading the Dishwasher20Third rack 1*Additional loading pattern10 place settingLower rack 9"Upper rack 12Note: Folding the cup shelves do
Loading the Dishwasher en-us21Loading the silverware basketPlace knives and sharp utensils with their handles up and forks and spoons with their han
en-us Loading the Dishwasher22Note: The silverware basket lid may also be folded downward in order to leave the basket open.This dishwasher is equip
Loading the Dishwasher en-us23Additional loading pattern10 place settingUnloading the dishwasherWhen unloading the dishwasher, to prevent water from
en-us Loading the Dishwasher24RackMatic®The height of the upper rack 12 can be adjusted in 3 steps to create more space.1.Pull the upper rack out of
Loading the Dishwasher en-us25Cup shelvesThe cup shelves and the space underneath them can be used for small cups or for larger serving utensils.Ext
en-us Loading the Dishwasher26Removing/Installing third rackRemoving third rack 1*1.Pull out third rack all the way (1).2.Lift upper rollers over th
Loading the Dishwasher en-us27Removing upper rack 121.Pull out upper rack all the way (1).2.Lift front rollers over the stopper hook of the rail (2)
en-us Detergent28. DetergentDetergentUse only detergent specifically designed for dishwashers. For best results, use fresh powdered dishwashing det
Detergent en-us29Adding detergent1.If the detergent dispenser 92 is still closed, push the button 9: to open it.Note: Make sure the detergent dispen
en-us3Table of contentsen-us Operating instructions( Safety Definitions. . . . . . . . . . .5( IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS . . . . . . . . . .
en-us Dishwasher Cycles30/ Dishwasher CyclesDishwasher CyclesNote: The Energy Guide label was based on the Normal soil sensing cycle as follows: T
Dishwasher Cycle Options en-us310 Dishwasher Cycle OptionsDishwasher Cycle OptionsDelayAllows you to delay the start time of your dishwasher up to
en-us Dishwasher Cycle Options32Wash Cycle InformationTo save energy, this dishwasher has EcoSense where the sensors in the dishwasher automatically
Dishwasher Cycle Options en-us33Note: Only sanitizing cycles have been designed to meet the requirements of Section 6 of the NSF/ANSI Standard for R
en-us Operating the Dishwasher341 Operating the DishwasherOperating the DishwasherNote: With hidden controls, the door must be opened before chang
Operating the Dishwasher en-us35AquaSensorAquaSensorThe AquaSensor is an optical measuring device which measures the cleanliness of the rinse water.
en-us Operating the Dishwasher36Tone volumeThe end of the wash cycle is indicated by a buzzer. You can also change this setting.Button volumeWhen yo
Operating the Dishwasher en-us37EmotionLightThe EmotionLight 1" is on when the door is open irrespective of whether the On/Off switch ( is swit
en-us Care and Maintenance38Changing the wash cycleWhen the Start button ( has been pressed, the wash cycle cannot be changed. The only way a wash c
Care and Maintenance en-us399 WARNINGUse caution when removing parts for cleaning as some debris may be sharp.FiltersThe Bosch® filter system 1b is
en-us 4'HDU9DOXHG&XVWRPHU7KDQN\RXIRUVHOHFWLQJD%RVFKGLVKZDVKHU<RXKDYHMRLQHGWKHPDQ\FRQVXPHUVZKRGHPDQGTXLHWDQGVXSHULRU
en-us Care and Maintenance40To check or clean the filter system:1.Unscrew the Large Object Trap as illustrated and remove the entire filter system.2
Care and Maintenance en-us41Drain pumpLarge food remnants in the rinsing water not retained by the filters may block the waste water pump. In this c
en-us Troubleshooting423 TroubleshootingTroubleshootingDishwashers may occasionally exhibit problems that are unrelated to a malfunction of the dis
Troubleshooting en-us43Dishwasher seems to run a long timeIncoming water is not warm enough.Before starting a cycle, run hot water faucet at the sin
en-us Troubleshooting44OdorNote: Water testing is done in the factory. Occasionally water may still appear in dishwasher at purchase which may creat
Troubleshooting en-us45--------Tub stains Stains on the dishwasher interior are due to water hardness.Concentrated lemon juice can reduce the build-
en-us Customer Service464 Customer ServiceCustomer ServiceYour Bosch® dishwasher requires no special care other than that described in the Care an
Statement of Limited Product Warranty en-us47‡ Statement of Limited Product WarrantyStatement of Limited Product WarrantyWhat this Warranty Cover
en-us Statement of Limited Product Warranty48Repair/Replace as Your Exclusive RemedyDuring this warranty period, BSH or one of its authorized servic
Statement of Limited Product Warranty en-us49 Any party’s willful misconduct, negligence, misuse, abuse, accidents, neglect, improper operation, fa
Safety Definitions en-us5( Safety DefinitionsSafety Definitions9 WARNINGThis indicates that death or serious injuries may occur as a result of non
en-us Statement of Limited Product Warranty50shall be effective unless authorized in writing by an officer of BSH Home Appliances Corporation.How to
fr-ca51Table des matièresfr-ca Notice d'utilisation( Indications de sécurité . . . . .53( CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES. . . . . . . .
fr-ca Statement of Limited Product Warranty520HUFLGDYRLUFKRLVLXQODYHYDLVVHOOH%RVFK9RXVrWHVPDLQWHQDQW6LYRXVDYH]GDXWUHV
Indications de sécurité fr-ca53( Indications de sécuritéIndications de sécurité9 AVERTISSEMENTCeci indique des risques de blessures graves ou mort
9CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTESLISEZ ET CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS54( CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTESCONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTESLISEZ ET CO
9CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTESLISEZ ET CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS559 AVERTISSEMENTRISQUE POUR LA SANTÈ !N'utilisez jamais des produits chimiq
9CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTESLISEZ ET CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS569 ATTENTIONLors du chargement de vaisselle à laver : identifiez les objets tra
9CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTESLISEZ ET CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS57Entretien et maintenance corrects9 AVERTISSEMENTRISQUE D’EXPLOSION !Sous certai
fr-ca Causes de pannes58ƒ Causes de pannesCauses de pannesAVIS N'utilisez jamais de nettoyants à vapeur pour laver votre lave-vaisselle. Le fa
Mise en route fr-ca59* Mise en marcheMise en routeVue d'ensemble de l'appareil0QUJPOT$ZDMFT*OGP0O0GG %FMBZ 4UBSU5HVHWVHF
9IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONSREAD AND SAVE THESE INSTRUCTIONS6( IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONSIMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONSREAD AND SAVE THESE INSTRUC
fr-ca Mise en route60Les numéros mentionnés ci-dessous font référence aux images d'aperçu sur la page précédente du présent manuel.Panneau de c
Mise en route fr-ca615.Effectuez le réglage à l'aide des boutons + - X. Si vous maintenez les boutons de sélection + - X enfoncés, les valeurs
fr-ca Mise en route62RéglagesLe lave-vaisselle a été configuré avec certains réglages pour votre confort. Il est possible de modifier ces réglages u
Mise en route fr-ca63Auto Power Off (arrêt automatique)Off (Désactivé) L'appareil s'éteint automatiquement à la fin du rinçage.Emotion lig
fr-ca Système d'adoucissement de l'eau / sels64+ Système d'adoucissement de l'eau / selsSystème d'adoucissement de l'e
Système d'adoucissement de l'eau / sels fr-ca65Réglage du système d'adoucissement de l'eauLa quantité de sels déposés peut être
fr-ca Produit de rinçage66Pour en savoir plus sur l'achat de sels pour le lave-vaisselle, veuillez contacter le service à la clientèle (1-800-9
Produit de rinçage fr-ca672.Ajoutez le produit de rinçage liquide au distributeur 9* à pleine capacité. Ne le remplissez pas outre mesure.3.Fermez l
fr-ca Chargement du lave-vaisselle68- Chargement du lave-vaisselleChargement du lave-vaisselleMatériaux lavables au lave-vaisselleRemarque : Avan
Chargement du lave-vaisselle fr-ca69Chargement des paniersPour obtenir les meilleurs résultats, respectez les instructions suivantes lors du chargem
9IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONSREAD AND SAVE THESE INSTRUCTIONS7GROUNDING INSTRUCTIONSThis appliance must be grounded to a metal, permanent wiring syst
fr-ca Chargement du lave-vaisselle70Mode de chargement recommandéPour un usage quotidien, régulier ou normalRéglage 12 placesPanier inférieur 9"
Chargement du lave-vaisselle fr-ca71Panier supérieur 12Remarque : Le repliage des étagères à tasses permet aux tasses d'être disposée selon un
fr-ca Chargement du lave-vaisselle72Côte à côteDos à dosPour assembler le panier à ustensiles Double Flex : Tenez les deux moitiés côte à côte ou d
Chargement du lave-vaisselle fr-ca73Profils de chargement suggérésMode de chargement recommandéPour un usage quotidien, régulier ou normalRéglage 12
fr-ca Chargement du lave-vaisselle74Réglage de la hauteur du panierAu besoin, la hauteur du panier supérieur 12 peut être ajustée pour libérer plus
Chargement du lave-vaisselle fr-ca75Accessoires de panierPeignes rabattablesLes paniers supérieur et inférieur sont équipés de peignes rabattables q
fr-ca Chargement du lave-vaisselle76lave-vaisselle, jusqu'à ce que les galets soient totalement sortis des guidages de galets(A).Mettez le pani
Chargement du lave-vaisselle fr-ca77Retirer le troisième panier 1*1.Sortez le troisième panier jusqu'au bout (1).2.Soulevez les galets supérieu
fr-ca Chargement du lave-vaisselle783.Sortez le panier supérieur vers l'avant et vers le haut, de sorte que les galets supérieurs et inférieurs
Détergent fr-ca79. DétergentDétergentUtilisez uniquement un détergent spécialement conçu pour les lave-vaisselle. Pour de meilleurs résultats, util
9IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONSREAD AND SAVE THESE INSTRUCTIONS8Child SafetyTo reduce risk of injury, do not allow children to play in or on the dishwa
fr-ca Détergent80Ajout de détergent1.Si le distributeur de détergent 92 demeure fermé, actionnez la barre de verrouillage 9: pour l'ouvrir.2.Ne
Cycles du lave-vaisselle fr-ca81Conseil : Si les ustensiles sont peu souillés, une quantité de détergent légèrement inférieure à celle recommandée
fr-ca Cycles du lave-vaisselle82Remarque : L'étiquetage Energy Guide se base sur le cycle de détection du niveau de saleté Normal comme suit :
Options de cycles du lave-vaisselle fr-ca830 Options de cycles du lave-vaisselleOptions de cycles du lave-vaisselleDelay (Retardé)Vous permet de re
fr-ca Options de cycles du lave-vaisselle84Informations sur le cycle de lavagePour économiser de l'énergie, ce lave-vaisselle dispose d'un
Options de cycles du lave-vaisselle fr-ca85Remarque : Seuls les cycles de désinfection ont été conçus de manière à respecter les exigences de la Se
fr-ca Mise en marche du lave-vaisselle861 Mise en marche du lave-vaisselleMise en marche du lave-vaisselleRemarque : Avec les fonctions masquées,
Mise en marche du lave-vaisselle fr-ca876.Appuyez et maintenez la touche Info enfoncé 8 pendant 3 secondes. Les réglages sélectionnés ont été sauveg
fr-ca Mise en marche du lave-vaisselle88Impact écologiqueLorsque la fonction Impact écologique est activée, la consommation d'eau et énergétiqu
Mise en marche du lave-vaisselle fr-ca89Temps de Départ différéVous pouvez retarder le départ du cycle de lavage jusqu'à 24 heures. Selon le ré
Causes of Damage en-us9ƒ Causes of DamageCauses of DamageNOTICES Never use steam cleaning products to clean your dishwasher. The manufacturer wi
fr-ca Mise en marche du lave-vaisselle90Mise hors tension de l'appareilPeu de temps après la fin du cycle de nettoyage :1.Appuyez sur le bouton
Entretien et maintenance fr-ca912 Entretien et maintenanceEntretien et maintenanceUne inspection régulière et une maintenance de votre appareil vo
fr-ca Entretien et maintenance92Le système de filtrage de votre lave-vaisselle est conçu de manière à filtrer à 100 % l'eau entrant dans les gi
Entretien et maintenance fr-ca93Pour vérifier ou nettoyer le système de filtration :1.Dévissez le filtre à gros éléments tel qu'illustré et ret
fr-ca Entretien et maintenance94 écopez l'eau résiduelle - utilisez une éponge si besoin. à l'aide d'une cuillère, débloquez le co
Dépannage fr-ca953 DépannageDépannageLes lave-vaisselle peuvent occasionnellement présenter des problèmes sans rapport avec un dysfonctionnement du
fr-ca Dépannage96Le lave-vaisselle semble fonctionner trop longtempsL'eau entrante n'est pas assez chaude.Avant de démarrer un cycle, ouvr
Dépannage fr-ca97Les plats ne sèchent pas complètementRemarque : Le plastique ou le téflon ne sèchent pas de la même manière que d'autres arti
fr-ca Dépannage98Bruits au cours du cycle de lavageLa vaisselle est probablement mal disposée.La présence d'un bruit de circulation d'eau
Dépannage fr-ca99--------Les touches sensibles ne s'activent pas facilement ou s'activent sans être touchées Présence d'eau ou d&apos
Comentários a estes Manuais